Соната Рационального Хаоса. Думаю о галактиках.
Я уже очень давно и страстно желаю понять феномен принципиально неправильного написания некоторых имён собственных из канона ОЭ.
В первую очередь это, конечно же, касается злосчастной КЭНАЛЛОА и всех от неё производных.
На втором месте лично у меня в списке идёт Первый маршал.
Это, пожалуй, две самых бесящих лично меня категории.
Впрочем, с небольшим отрывом идут всякие эрЕа (а один человек на моей памяти вообще упорно писал ЭЕРА, чем вгонял меня в поистине священный поистине ужас), а также различные ЕпинЕ, РокЕ и так далее. Вот недавно обнаружил ещё один способ поиздеваться над бедной КЕналлоа.
Осталось только обнаружить где-нибудь пиздец навроде Арно СЕ или Егмонта Окделла, и моему мозгу настанет кирдык.
Но, кстати, над Эгмонтом тоже, бывает, извращаются, например так - ЭгмонД.

Собственно, может быть много причин тому, почему какой-либо человек вообще пишет неграмотно. Но какие-то случаи безотносительно ОЭ сейчас рассматривать не буду.
По поводу Кэналлоа, наверное, можно придумать оправдание, что, типа, слово новое, непривычное, незнакомое (ну, для тех, кто только начинает знакомиться с каноном). Вот я, например, когда впервые скачивал себе песенки Канцлера (с которых моё знакомство с ОЭ вообще началось), с очень большим подозрением поглядывал на страшное название "Кэналлийская песня" и даже не решался её вообще слушать)))) (Сейчас это одна из моих самых любимых песен - не только у Канцлера, но и вообще).
Но тем более!
Если ты видишь в каноне какое-то незнакомое слово, какие могут быть варианты его написания?? Только те, которые предлагает сам автор, ибо уж в таких-то ситуациях автору ТЕМ БОЛЕЕ видней)))
Отсюда вопрос - НАХЕРА ВЫДУМЫВАТЬ??
Нет, ну я понимаю, что человек, который только начал курить канон, может быть, не запомнил какие-то названия после нескольких книг. Это нормально.
Но как можно писать неправильно название, которое ты видел в десятке книг канона, мало того, ты его видел в стопиццоте фанфиков и стопиццоттысяче фэндомных дискуссий и обсуждений?? А главное - ЗАЧЕМ это делать?

То же самое с многострадальным Первым маршалом. Положим, я и сам до ОЭ не интересовался военной темой, и, честно признаюсь, не знал, как вообще пишутся или могут писаться различные военные звания. Но! На что нам канон?? Ну не знаешь ты, как пишется, - пойди и посмотри О_о
Конечно, я прекрасно помню о такой "гениальной" по своей сути отмазке как ВЛОМ) Но даже если и влом, почему, ПОЧЕМУ их так тянет выдумывать из головы ту же, например, большую букву "м"? Где они вообще это берут, по какой логике? Это что-то такое коллективно-бессознательное, да?
(Например, как я заметил, в интернетах многие свято уверены, что слово "ингрИдиенты" так и пишется, и им бы даже в голову не пришло, что это неправильно).
Они, наверное, не знают о существовании функции автоматического запроса в том же гугле, хотя в каком лесу надо жить, чтобы о нём не знать, пользуясь интернетом?
То есть, правильное написание практически любого слова проверяется за пару секунд.
* * *

Так вот, вопрос. У кого есть какие версии по поводу того, нахрена люди неправильно пишут бедную Кэналлоа? Чем она им так не угодила?)
Причина, что, типа, увидел, что так пишут другие, - НЕ КАНАЕТ. Ты, блин, САМ читал канон, ты видел, как написано ТАМ.
* * *

Вообще, конечно, казалось бы, с чего удивляться мне, ролевику, "рождённому в фэндоме Толкиена"? Где такие фэйспалмы как ЛютиЕн, ГаладриЕль, МаЕдрос и прочая хрень - вполне встречаются. Осталось только выдумать Унголиянт и Эярендила, и вообще будет супер.
Но толкинистам-то ещё можно простить, мало ли, кто-то криво понимает транскрипцию. Бывает.
А у камшистов же всё ПАРУССКИ написано в каноне.
Так доколе какого??

Кто-нибудь возьмётся за годное дело - объяснить мне суть и происхождение этого феномена?)
Можно в рамках ОЭ, можно и в более широких)
* * *

В Обзоры этот вопль души - можно и нужно, потому как я хочу знать разные мнения по этому поводу. Может быть, таки узнаю какую-нибудь Истину в связи с этим)



@темы: мозголомка, заметки о Кэртиане, вопрос в осознанное пространство, жажду мнений, фэндом's, хоть апстену, матчасть "ОЭ"

Комментарии
12.04.2013 в 05:13

Dextral, для начала, новых имен всё-таки много. Как минимум 95% титулов и фамилий - либо придуманные, либо незнакомые простому русскому человеку. Поэтому да - ВСЕ имена.

Потом, в каноне нет логики. У нас есть:
- ВалмЕ, СабвЕ и ОнорЕ, но ЭпинЭ, АгиррЭ и СЭ (кстати, внимание, хороший пример)
- РЭми и РЕми
- ДЕомид (магнус) и ДИомид (кардинал)
- КадЕла и КабитЭла
- БрЭдфорд и БрЕндон
- АлвасЕтЕ, которую все наверняка произносят как Алвасэтэ, но пишут с е
- ФаННеЛи, ФиНеЛЛи, ну и заодно - ФарнЭби, хотя тот же звук после того же Н
- ЛилиаННа, хотя это крайне редкий вариант Лилианы
По какому принципу? Логика где? Многим людям проще запомнить общее правило, чем каждое отдельное слово, здесь общего правила нет. Как вообще можно быть уверенным, что в каноне Катарина, а не Каттарина, Лионель, а не Лионэль, Арсен, а не Арсэн, Рене, а не Ренэ или Рэнэ? Я уж молчу про Робера и Роберта, например. Камша выдумывает имена как левая пятка прикажет, а ты хочешь, чтобы народ с первого раза запомнил, как пишутся все стопицот имен.

Я ещё раз повторяю. Да, мы с тобой - элита фандома. Мы образованные люди, которые легко могут запомнить это с одного-двух раз. Но прими, что в этом фандоме так же есть простые смертные, которые не могут запомнить ЭТОТ ПИЗДЕЦ с 1-2 раз. И не будут лазить в канон на КАЖДОЕ это имя. И они будут флудить в чатике, не зная, что перед тем, как напиать Эпине, нужно слазить в канон, а перед тем, как написать Валме, в канон лезть необязательно, потому что это правильно.
12.04.2013 в 07:07

"Элита фандома" О_О, какой ужас, куда я попала.

По теме: когда я читаю, то даже книгу не вижу, у меня в голове идет кино, с раскадровкой для самых эффектных моментов. Тут не только слова коверкаются, но сюжетные моменты.
12.04.2013 в 09:50

Всё будет колбаса! (с) ][Собака-злоебяка] Известный консервант [Another Brick In the Wall]
ГерАрд точно?
Если на секунду включить логику, то либо ГЕрард, либо, уж извините, ЖерАр. Но кто ж логику спрашивает.

Я уж молчу про Робера и Роберта,
Это я списал на то, что все Эпинэ имеют именно франкоязычный аналог. Именно поэтому РобЕр, КарвАль, все имена и фамилии - с ударением на последний и с характерным произношением. И так далее.

Да, мы с тобой - элита фандома
Wat?
12.04.2013 в 10:52

Да, мы с тобой - элита фандома
Ок, никто не понял иронии :facepalm:
12.04.2013 в 11:05

Всё будет колбаса! (с) ][Собака-злоебяка] Известный консервант [Another Brick In the Wall]
Ок, никто не понял иронии
Не, я просто не понял хД
12.04.2013 в 14:03

Я мечтаю быть похожей на тебя!
Да, но почему привыкли? Откуда-то этот вариант взялся?

Dextral, я произношу нечто среднее между эрэа и эреа. Мягкое «э», если можно так выразиться. И пишу так, как мне более слышится, поскольку в иностранных словах допускается взаимозамена э и е. Я не напишу слово «поэт» через е, хотя оно тоже довольно чумовое, т.к. знаю, что тут по правилам «э». Но допустим, фамилию Travers я могу равно писать и Трэверс, и Треверс.

Ааа, ещё один новый вариант!
Гаэллан в "Повелителе скал" так поет, ничего не знаю!!! Кэнэллоа тоже удобнее произносить, а ещё лучше Кэнэлоа. :D
Но лучше точно переименовать... сделать Алве подарок и назвать в честь него... Корватия. :laugh: (Корво - ворон)

А Лараки, мне кажутся, могут равно быть как ЛАраками, так и ЛарАками. Ибо жизнь в Надоре не могла не вызвать двоеударности в произношении. У англичан вообще ударения нечеткие.
12.04.2013 в 15:46

А Лараки, мне кажутся, могут равно быть как ЛАраками, так и ЛарАками. Ибо жизнь в Надоре не могла не вызвать двоеударности в произношении. У англичан вообще ударения нечеткие.
Так и есть, в оф.списке ударений Камша в скобках указывает, что в Надоре возможен вариант ЛАраков. Но в целом принято ЛарАк.
12.04.2013 в 16:57

Соната Рационального Хаоса. Думаю о галактиках.
Windhose, Так редко поправляют
Часть народа думала, что это опечатка.
У меня смутное подозрение, что часть народа вообще об этом не думала, как в итоге выясняется :-D
если несколько лет был "мышь", то сразу писать и проговаривать по другому очень сложно
Да, мне, очевидно, следует привыкать к тому, что не все могут мгновенно перестраиваться)

Хеллечка, незнакомые простому русскому человеку
А я какой, по-твоему, - СЛОЖНЫЙ русский человек? :lol:
С Рене - хороший пример)
И правда, системы не видно, вот почему и я не пытался её прослеживать у Камши)
Хотя прослеживаю некоторые закономерности в собственном восприятии. Например, мне всегда хочется писать "э", только если она в середине слова безударная, а в конце - ударная. Например, если бы фамилия реально читалась как ЭпИнэ - то мне "э" в конце казалось бы странностью, захотелось бы писать именно ЭпИне. Но как только возвращаю ударение на последнюю, там упорно становится только "э", и ничего больше :shy2:
Например, тот же Арсен. Если я ставлю ударение на "а", то мне упорно видится написание "Арсэн", но не могу себе представить написание "Арсэн", когда вторая гласная - ударная.
Когда меняю ударение в слове "РОбер" - без проблем мог бы написать "РОбэр", и это не вызвало бы диссонанса, но ударную "э" в этом слове представить сложно.
И почему я выделил твой пример с Рене - потому что это, пожалуй, как раз тот пример, который противоречит примеру с Эпинэ - когда в конце, после буквы "н", хочется писать именно "э", а не "е". Причём, именно потому, что она последняя. Если мы, чисто ради эксперимента, добавим к фамилии Эпинэ какую-нибудь букву в конце - ну, например - "Эпинер/Эпинель/Эпинез и т.д., то мне _не_ захочется писать там "э", вообще ни в коем разе! Я буду писать только "е", потому что так оно мне будет казаться красивше)))
Есть версия, что "э" - сама по себе достаточно твёрдая, и когда на неё ставишь ударение, то кажется перебором. А "е" - придаёт определённую мягкость, и поэтому ударение на ней кажется нормальным. Так, я без труда написал бы "ВАлмэ", если бы ставил ударение в этом слове на "а".

Камша выдумывает имена как левая пятка прикажет, а ты хочешь, чтобы народ с первого раза запомнил, как пишутся все стопицот имен.
Ты не поверишь, как много я вообще, в принципе, часто хочу от народа :small:

Да, мы с тобой - элита фандома.
Но прими, что в этом фандоме так же есть простые смертные, которые не могут запомнить ЭТОТ ПИЗДЕЦ с 1-2 раз.
:lol: :up: Истинные арийцы в тредике!

Windhose, По теме: когда я читаю, то даже книгу не вижу, у меня в голове идет кино, с раскадровкой для самых эффектных моментов. Тут не только слова коверкаются, но сюжетные моменты.
У меня тоже идёт полноценное кино, плюс ещё и с альтернативными версиями развития, но, как я уже говорил, я воспринимаю кино отдельно, написание - отдельно)

Шакал Табаки, Если на секунду включить логику
Мы тут обсуждаем Камшу, а не логику, - вроде, все уже привыкли, что это далеко не всегда совместимые понятия :lol:

Тень Шторма, понятно. Ну, видимо, на меня сильно повлияло то, что я махровый толкинист, и для меня сочетание "эа", где "э" - именно твёрдое, является совершенно естественным и обычным сочетанием)))
Гаэллан в "Повелителе скал" так поет, ничего не знаю!!! Кэнэллоа тоже удобнее произносить, а ещё лучше Кэнэлоа. :D
Произносить - да! Вон, Канцлер вообще поёт в "Леонарде Манрике": "Даже нанял кЫналлийца" :-D
А оно и правда так произносится - и Кэнэлоэ, и Кынэлоэ и так далее. Но это ж не значит, что так можно писать :lol:
"Наш прымпырдор - истинный кыныллиыц!" :lol:

Чота вспомнился анекдот на эту тему:
"- Знаешь слово с шестью буквами Ы? - Знаю! Вылысыпыдысты!"
12.04.2013 в 17:20

Dextral
У меня смутное подозрение, что часть народа вообще об этом не думала, как в итоге выясняется :-D

Вполне может быть.

У меня тоже идёт полноценное кино, плюс ещё и с альтернативными версиями развития, но, как я уже говорил, я воспринимаю кино отдельно, написание - отдельно)

Если меня история захватывает, то я текст вообще не воспринимаю. Ну, а если нет, то я в имена и не вчитываюсь:nope:.

В общем, автор как не раскорячится, я все равно буду незнакомое слово "читать", как мне его удобно говорить. У меня кажется всегда такая проблема, не только с именами собственными, но и с любыми словами, написание которых я встречала впервые.

UPD: Слово "бонбоньерка", что написать, что сказать для меня много хуже любых интегралов и электроцепей:crztuk:.
12.04.2013 в 17:31

А я какой, по-твоему, - СЛОЖНЫЙ русский человек? :lol:
То есть ты уже до Камши был знаком со всеми фамилиями и титулами типа Савиньяк, Колиньяр, Лэкдеми, Энтраг, Сабве, Гирке-ур-Приддхен-ур-Габенхафт и Зильбершванфлоссе?) Это я просто продолжаю отвечать на твой вопрос, зачем проверять в каноне ВСЕ имена, если уж взялся проверять)

Но как только возвращаю ударение на последнюю, там упорно становится только "э", и ничего больше
Валмэ и Сабвэ тогда? Хотя ниже ты пишешь про ВАлмэ. Я совершенно не поняла твоей логики, объясни ещё раз, и тогда я найду ей противоречие в списке имен у Камши)
12.04.2013 в 17:36

Всё будет колбаса! (с) ][Собака-злоебяка] Известный консервант [Another Brick In the Wall]
Мы тут обсуждаем Камшу, а не логику, - вроде, все уже привыкли, что это далеко не всегда совместимые понятия
Да знаю я, но иногда хочется. Хоть чего-то логичного.
12.04.2013 в 18:33

Я мечтаю быть похожей на тебя!
если бы фамилия реально читалась как ЭпИнэ - то мне "э" в конце казалось бы странностью,

Так, я без труда написал бы "ВАлмэ", если бы ставил ударение в этом слове на "а".

Dextral, вы себе в корне противоречите. :)
12.04.2013 в 18:48

Соната Рационального Хаоса. Думаю о галактиках.
Windhose, Ну, а если нет, то я в имена и не вчитываюсь :nope:.
Ну, в при первом прочтении, в общем-то, и у меня так)

То есть ты уже до Камши был знаком со всеми фамилиями и титулами типа Савиньяк, Колиньяр, Лэкдеми, Энтраг, Сабве, Гирке-ур-Приддхен-ур-Габенхафт и Зильбершванфлоссе?)
В том-то и дело, что не был, но они не вызывают у меня проблем восприятия)

Валмэ и Сабвэ тогда? Хотя ниже ты пишешь про ВАлмэ. Я совершенно не поняла твоей логики, объясни ещё раз, и тогда я найду ей противоречие в списке имен у Камши)
Если ударения сменить, - то да, видится "э" почему-то. Нет, я сейчас не о Камше, а о своём собственном восприятии.

Шакал Табаки, ну упс(

Тень Шторма, нет, не противоречу, я там написал, что "э" хочется писать под ударением только после "н")) В остальным же случаях - нет)
12.04.2013 в 18:53

У тебя крайне странная логика. :susp:
12.04.2013 в 19:01

Соната Рационального Хаоса. Думаю о галактиках.
Хеллечка, то, что я описываю по поводу букв, - это ощущенческое восприятие, я специально уточнил, это не логика, и системы тут нет)
12.04.2013 в 19:30

Я мечтаю быть похожей на тебя!
Dextral, то есть, фамилию Валмер вы предпочли бы писать с «э»?
12.04.2013 в 19:34

Соната Рационального Хаоса. Думаю о галактиках.
Тень Шторма, не, тут вот этот случай подходит -
Если мы, чисто ради эксперимента, добавим к фамилии Эпинэ какую-нибудь букву в конце - ну, например - "Эпинер/Эпинель/Эпинез и т.д., то мне _не_ захочется писать там "э"
А вообще, я предупредил тех, кто попытается на этом выстроить систему, что её тут нет)
12.04.2013 в 19:51

Плыть - надо, жить - не обязательно.
Кстати, вспомнил в анекдот в тему:

"Прошу прощения, но при общей любви собравшихся к адмиралу Розенталю))) - слова эспераНтизм не существует - существует эсператизм, проверочное слово - "эсперадор"."©
12.04.2013 в 20:03

Я мечтаю быть похожей на тебя!
Dextral, короче, Камша виновата :)
12.04.2013 в 22:17

Соната Рационального Хаоса. Думаю о галактиках.
короче, Камша виновата :)
Но не расстреливать же её теперь :alles:
13.04.2013 в 01:40

Если принудительно отключить встроенную функцию "уважительное отношение и отсутствие резкой критики", то можно сказать, что не читатели выдумывают неправильные варианты написания, а Камша выдумывает странное написание (не неверное, допустимое, но не то, которое рекомендуется, если верить правилам русского языка, или транслитерации, если угодно), люди же (в большинстве своём) пишут непривычные слова по правилам, исправляя авторские недочёты. Предполагаю, что "Эпине" пишут не "Эпинэ", а по правилам, то есть, через "е" гораздо чаще, нежели "Валме" или "Алвасете" ошибочно через "э" (согласно правилам - "е"). Можешь проверить. Ты ориентируешься на (по-моему, крайне нелепое, нерекомендуемое) написание в книгах автора (хотя и в них, бывает, попадаются различные написания той же вотчины герцогов Алва, из которых ты выбрала каким-то образом одно и сочла остальные ошибочными), другие люди - на правила русского языка. Пример с "Ноташей Растовой" некорректен: правильным написанием (если брать за основу привычное написание имени) является "Наташа", а не "Ноташа", люди и пишут через "а" всегда, кроме очень редких случайных описок/опечаток. Что было бы, если б у Толстого была "Ноташа", хотя везде "Наташа"? Довольно часто бы писали "Наташа" о героине, а не по-авторски коряво. Хочешь проверить? Ты же пишешь рассказы? Дай одному из персонажей фамилию "Первамайский" или "Адютанский", например, - такую, чтоб противоречила написанию слова, от которого должна, казалось бы, была образоваться. Попроси прокомментировать и посмотри, как тебе напишут эту фамилию. У Камши замечательная фразеология, восхищаюсь её идиомами, но корявое написание заимствованных слов (земных иностранных имён) и никудышные выдуманные слова. "Эрэа" - яркий пример нелогичности: во-первых, будучи парным к существительному мужского рода "эорий" (боярин-боярыня, Юлий-Юлия, сударь-сударыня), оно слишком от него отличается, хотя связь между ними прослеживается (поэтому не стоит путать с "леди и джентльмены"), логичнее было бы, если б было "эория" или "эора", как я и читала это слово сначала, пока не увидела, что там две "э", после чего стала читать "ээра" или "эера", ибо превращение "о" в "э" пережить легче, чем полную потерю ударной - мне думалось, что ударной - "о", - автор нарушает принцип одинакового написания морфем; во-вторых, если б в каком-нибудь земном языке обнаружилось слово с таким звучанием и потребовалось бы его написать кириллицей, то оно должно было бы писаться через "е" - нарушение правил транслитерации у автора. Язык - логическая система, у которой есть свои законы, правила, которые не должны нарушаться без веских причин. Есть, конечно, устоявшиеся варианты написания, вошедшие в язык до того, как правила успели сформироваться: меня не передёргивает, когда вижу "Ивангое", но, по-моему, нынешнего переводчика, который так переведёт "Айвенго", стоит гнать прочь. Кстати, упоминание Толкиена (или Толкина - зависит от того, какое написание предпочитаете: устоявшееся или современное) натолкнуло меня на мысль сравнить органичное написание и благозвучие имён собственных у него (феномен "двери в подвал" не пропадает, хотя и не люблю его творчество) и искалеченные (псевдо)иноязычные слова у Камши.
13.04.2013 в 02:39

логичнее было бы, если б было "эория"
А оно и есть) Эорий-эория. А эрэа - парное к "эр".
В остальном полностью согланса. :hlop:
13.04.2013 в 03:33

А оно и есть) Эорий-эория. А эрэа - парное к "эр".
Спасибо. Воспринимала "эр" так, как если б был "сэр" (сперва даже думала, что "с" не напечатали случайно, но, увидев в третий раз, поняла, что всё-таки "эр"), а к слову "сэр" парного женского варианта нет (есть "леди"). Если образовывать от слова "эр", то становится понятным отсутствие "о", но должно быть "эрия", "эрея", "эра", может, даже "эреа", "эрыня", "эриня", но не "эрэа"; теперь воспринимаю "эр" в качестве сокращения слова "эорий". Принцип одинакового написания нарушается не в "эрэа", но в многочисленных "к-а/е/э/ы-н(н)-а/е/э/ы-л(л)ийских" и прочих примерах.
По поводу "Ноташи": если б у Толстого была "Ноташа", то её бы ещё до первого издания переименовали, а если б не переименовали, то следовало бы писать через "о", но то классика, а авторитета Камши не хватает, чтобы перебить верное написание по правилам русского языка, иными словами, (Толстой + Розенталь>логика + Розенталь + чувство языка>Камша), только для самого Толстого было верным (логика+(условный Розенталь, ибо тогда Розенталя не было)+чувство языка>Толстой), потому и имена, фамилии у него читаемые.
13.04.2013 в 09:05

Я мечтаю быть похожей на тебя!
теперь воспринимаю "эр" в качестве сокращения слова "эорий"
OxanaKara, есть у меня подозрение, что так дело и обстоит.

«Сэр» ведь вроде бы тоже от «сеньор» пошло?
15.04.2013 в 03:13

Соната Рационального Хаоса. Думаю о галактиках.
OxanaKara, (хотя и в них, бывает, попадаются различные написания той же вотчины герцогов Алва, из которых ты выбрала каким-то образом одно и сочла остальные ошибочными)
Эм. Вообще-то нет. Вотчина герцогов Алва пишется одним вариантом, оным же правильным, а то, что в каких-то изданиях баги и опечатки, - это не мои проблемы, у меня всё написано правильно и одинаково (иначе я бы этот вопрос вообще не поднял)))

другие люди - на правила русского языка
И я тоже на них же) Я немножко в курсе русского языка) Только слово Кэналлоа, например, - не русское, а выдуманное. Как и эрэа. (Ладно, с Эпинэ(е) я готов признать, что там могут быть вариации, и люди пишут наиболее привычные).

Пример с "Ноташей Растовой" некорректен
Да я его и не приводил, как бы.

"Эрэа" - яркий пример нелогичности: во-первых, будучи парным к существительному мужского рода "эорий"
К слову "эр"!)

логичнее было бы, если б было "эория" или "эора"
Я где-то встречал вариант "эория", только не помню, в каноне ли. Но "эрэа" тут, как бы, ни при чём)

Язык - логическая система, у которой есть свои законы, правила, которые не должны нарушаться без веских причин.
В художественных произведениях, которые не несут в себе историчности и научной достоверности, - вполне могут, и я не вижу причин, почему нет) Захотелось автору назвать героя каким-нибудь Энрэабдором Адютандским, ну и пусть себе зовёт, это же фэнтези, сказка)) Вон, Толкиен и Сапковский, например, не поленились и выдумали целые языки, чтобы к ним в этом плане не придирались. Камша решила так не заморачитваться - её право, да и чего ради? Милларды она на этом не зашибает)

а авторитета Камши не хватает, чтобы перебить верное написание по правилам русского языка, иными словами
Но в русском языке нет ни эрэй, ни кэналлой, так что на нет и суда нет. (А с ЭпинЕ я уже согласился, хотя оно мне и режет глаз ужасно)))

Тень Шторма, «Сэр» ведь вроде бы тоже от «сеньор» пошло?
Да, частично так и есть)
15.04.2013 в 07:17

Я мечтаю быть похожей на тебя!
Вон, Толкиен и Сапковский, например, не поленились и выдумали целые языки
Об Сапека по крайней мере язык не ломается. У него всех героев нормально зовут, кем бы они там ни были.
15.04.2013 в 13:08

Соната Рационального Хаоса. Думаю о галактиках.
Да уж, Шаэрраведд или Нильфгаард для славянского уха всяко привычней и родней (и, уверен, никто никогда не путает в этих словах количество букв и никогда не пишет по славянской традиции "Нильфград", например, потому что - а чо, так же привычней))), чем какая-нибудь Кэналлоа, скоя'таэль по простоте написания и произношения не сравнится с эрэа, Францеску совершенно никогда и никто не пытался написать через "ч", а Эмгыра вар Эмрейса - с "ван", вместо "вар", потому что это всем привычно и понятно))
Да, а как же ЙэннифЭр или АссирЭ?)))) На что спорю, половина фандома пишет ЙеннифЕр и АссирЕ))))
Молчу уже об именах типа Фаоильтиарна, по ходу тем, кому сложно запомнить, что Рокэ пишется через "э", лучше за этот канон и не браться :-D
15.04.2013 в 13:40

А это такая большая проблема, что народ путает написание имен выдуманных автором в книжках?
15.04.2013 в 13:47

Соната Рационального Хаоса. Думаю о галактиках.
Windhose, в общечеловеческих масштабах это примерно такая же проблема, как то, откроются ли двери метро сразу или обождут полсекунды (то есть никакая вообще))))
А вот лично у меня батхерт :shuffle2: